Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语保加利亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama
正文
提交 pisanata87
源语言: 土耳其语

sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

标题
ако те няма,...
翻译
保加利亚语

翻译 FIGEN KIRCI
目的语言: 保加利亚语

ако те няма, тъмнина ще се спусне над моя свят. дано това да не се случи!
给这篇翻译加备注
-буквален превод:
'(дано) отсъствието ти, да не се спусне като тъмнина над моя свят.'
-Mалко измених израза в превода си и добавих второто изречение, за да дам точният смисъл в оригиналният текст. защото, няма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има смисъл като
'състояние където теб те няма'.
а 'отсъствие', звучи по-вече като временно.

ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 四月 27日 09:16