Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Búlgaro - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBúlgaro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama
Texto
Propuesto por pisanata87
Idioma de origen: Turco

sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Título
ако те няма,...
Traducción
Búlgaro

Traducido por FIGEN KIRCI
Idioma de destino: Búlgaro

ако те няма, тъмнина ще се спусне над моя свят. дано това да не се случи!
Nota acerca de la traducción
-буквален превод:
'(дано) отсъствието ти, да не се спусне като тъмнина над моя свят.'
-Mалко измених израза в превода си и добавих второто изречение, за да дам точният смисъл в оригиналният текст. защото, няма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има смисъл като
'състояние където теб те няма'.
а 'отсъствие', звучи по-вече като временно.

Última validación o corrección por ViaLuminosa - 27 Abril 2009 09:16