Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



17翻译 - 法语-德语 - Information sur les délais de livraison. Lorsque...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语德语

标题
Information sur les délais de livraison. Lorsque...
正文
提交 fred4619
源语言: 法语

Information sur les délais de livraison.

Lorsque que votre colis sera remis à notre transporteur, le délai moyen d'acheminement peut varier en fonction de votre localisation de 2 à 5 jours ouvrés . Si dans un délai de 7 jours ouvrés à partir de notre date d'expédition, vous ne recevez ni colis, ni avis de passage, nous vous recommandons de vérifier auprès du bureau de Poste le plus proche de chez vous, si le colis n'est pas en instance. Contactez votre service clients.
给这篇翻译加备注
Bonjour,

Il s'agit d'une traduction d'une partie d'un email envoyé avec nos colis à partir de notre site pour lequel nous avons développer plusieurs langues.

Site : www.dubarry-shop.eu

D'avance merci.

标题
Information über Lieferzeiten. Wenn...
翻译
德语

翻译 Minny
目的语言: 德语

Information über Lieferzeiten.

Wenn Ihr Frachtstück an unseren Spediteur abgeliefert wird, kann die durchschnittliche Beförderungszeit, abhängig vom Bestimmungsort, von 2 bis 5 Werktage variieren. Falls Sie nach 7 Werktagen, gerechnet ab dem Versanddatum, weder das Frachtstück noch eine Benachrichtigung erhalten haben, empfehlen wir Ihnen bei der von Ihnen im Umkreis nächsten Postagentur nachzuprüfen, ob das Frachtstück doch nicht auf dem Dienstweg sein sollte. Setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst in Verbindung.

italo07认可或编辑 - 2009年 三月 4日 20:30





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 1日 22:11

sagittarius
文章总计: 118
You have omitted the word "nicht": ...Benachrichtigung nicht erhalten haben.

2009年 三月 2日 09:44

Minny
文章总计: 271
weder...noch = nicht 2 Mal