Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Gözlerim ÅŸafak bekledim Uzarken ellerim...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语瑞典语丹麦语挪威语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Gözlerim şafak bekledim Uzarken ellerim...
正文
提交 Saip93
源语言: 土耳其语

Kaç zamandır yüzüm tıraşlı
Gözlerim şafak bekledim
Uzarken ellerim
Kulağım kirişte
给这篇翻译加备注
This is a really good song from Ahmet Kaya named Şafak Türküsü.
I'm trying to translate it to English and publish it on the internet, because it's a real shame that we can't get such a good song like this in English for those who want to show it to people that doesn't understand Turkish.
So please could you help me with it.
These two words are the only ones I couldn't translate to English : ÅŸafak & kiriÅŸte.
By the way thanks for the help I appreciate it.
Best regards Åžaip Harmankaya

标题
For a long time...
翻译
英语

翻译 lenab
目的语言: 英语

For a long time now my face is shaved
I waited, my eyes open, for dawn
as my hands stretch out
my ear listens to the string
Tantine认可或编辑 - 2008年 十月 27日 15:45





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 22日 16:11

Tantine
文章总计: 2747
Hi lenab

I've set a poll

Bises
Tantine

2008年 十月 22日 19:16

merdogan
文章总计: 3769
Kaç zamandır yüzüm tıraşlı==>
For a long time my face shaved

2008年 十月 22日 19:24

lenab
文章总计: 1084
Could it be: "My face was shaved"?
My dictionary says: Shaved; who needs a shave. Hard to chose the right meaning!

2008年 十月 22日 20:57

turkishmiss
文章总计: 2132
"Kaç zamandır" help to understand the meaning, and I agree with you (needs to be shaved), let's wait for other members.

2008年 十月 23日 01:48

Tantine
文章总计: 2747
Hi all

Could this be "For a long time my face needed a shave" (meaning that it has been shaved since)?

Bises
Tantine

2008年 十月 23日 08:32

lenab
文章总计: 1084
I got some interesting information about this text, and I wonder if I could change a bit, even though it's in the poll?

2008年 十月 23日 11:39

gamine
文章总计: 4611
Hi Lena. Look at the Danish translation. There is a bridge from Figen; Don't know if you need it, but you can always read it.

2008年 十月 23日 11:56

serba
文章总计: 655
I think first line is not correct

2008年 十月 23日 11:57

serba
文章总计: 655
first line err

2008年 十月 23日 19:02

lenab
文章总计: 1084
I edited. Hope You don't mind!

2008年 十月 23日 22:43

Tantine
文章总计: 2747
Hi lenab

No problem that you edit your translation, you don't need to ask my permission, it is your text

I will reset a poll, since there have been a few changes.

Bises
Tantine