Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-英语 - Olá, bom diaVou emitir o seu bilhete ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语挪威语

讨论区 聊天室

标题
Olá, bom diaVou emitir o seu bilhete ...
正文
提交 IhanaRasmusSuomi
源语言: 葡萄牙语

Olá, bom dia

Vou emitir o seu bilhete electronico e enviar pelo sistema.

Beijinhos

标题
Hello, good morning!
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

Hello, good morning!

I'm going to issue your electronic ticket and send it through the system.

Kisses.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 八月 29日 22:34





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 29日 22:31

guilon
文章总计: 1549
I think the translation is fine, however, "little kisses" looks too literal, while "beijinhos" is an affectionate expression in Portuguese because of the use of diminutive, I am not sure that works for English the same way.

2008年 八月 29日 22:33

lilian canale
文章总计: 14972
Actually, just "kisses" would be enough.

2008年 八月 29日 23:29

casper tavernello
文章总计: 5057
É. Em norugeguês foi só "beijos" também... ainda bem.

2008年 八月 29日 23:57

goncin
文章总计: 3706
Norugeguês é norueguês falado por um gago?

CC: casper tavernello