Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-西班牙语 - unidos por siempre

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语意大利语法语塞尔维亚语拉丁语西班牙语阿拉伯语希伯来语德语加泰罗尼亚语

讨论区 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
unidos por siempre
正文
提交 dedosmagicos
源语言: 西班牙语 翻译 dedosmagicos

unidos por siempre
给这篇翻译加备注
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

标题
unidos por siempre
翻译
西班牙语

翻译 dedosmagicos
目的语言: 西班牙语

unidos por siempre
给这篇翻译加备注
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 十二月 9日 23:27





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 2日 08:30

cucumis
文章总计: 3785
Hi, I've put your request in standby. Have a look on the site (search page) because this sentences has already been translated many times I think.

2008年 七月 2日 09:01

casper tavernello
文章总计: 5057
Maybe just "te amo", but for the rest...

2008年 七月 2日 11:06

Francky5591
文章总计: 12396
Yes, right casper, but let's say one can find about the same motto with "juntos" instead of "unidos".

I'll let this one be translated because I didn't find any Hebrew version though...