Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Spansk - unidos por siempre

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskItalienskFranskSerbiskLatinSpanskArabiskHebraiskTyskKatalansk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
unidos por siempre
Tekst
Skrevet av dedosmagicos
Kildespråk: Spansk Oversatt av dedosmagicos

unidos por siempre
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Tittel
unidos por siempre
Oversettelse
Spansk

Oversatt av dedosmagicos
Språket det skal oversettes til: Spansk

unidos por siempre
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
es para tatuar alrededor de mi dedo como simbolo de union
arabe argelino
hebreo masculino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 9 Desember 2009 23:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Juli 2008 08:30

cucumis
Antall Innlegg: 3785
Hi, I've put your request in standby. Have a look on the site (search page) because this sentences has already been translated many times I think.

2 Juli 2008 09:01

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Maybe just "te amo", but for the rest...

2 Juli 2008 11:06

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Yes, right casper, but let's say one can find about the same motto with "juntos" instead of "unidos".

I'll let this one be translated because I didn't find any Hebrew version though...