Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-罗马尼亚语 - ich wollte nur einiges noch von dir horen, ich habe heute sehr viel an dich gedacht........

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语罗马尼亚语

讨论区 日常生活 - 日常生活

标题
ich wollte nur einiges noch von dir horen, ich habe heute sehr viel an dich gedacht........
正文
提交 roko2021
源语言: 德语

ich wollte nur einiges noch von dir horen, ich habe heute sehr viel an dich gedacht........
hoffe du hast es gut!!!
Ich bete viel fur uns, bitte mach es auch du weiter.
Bin ziehmlich beschaftigt diese Tage, aber ich schaffe alles mit Gottes Hilfe.
Hoffe du schreibst mir schnell, will einfach etwas von dir haben,

标题
Mi-ar plăcea doar să primesc veşti de la tine, m-am gândit foarte mult la tine astăzi…
翻译
罗马尼亚语

翻译 MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语

Mi-ar plăcea doar să primesc veşti de la tine, m-am gândit foarte mult la tine astăzi…
Sper că eşti bine!!!
Mă rog foarte mult pentru noi, te rog, fă şi tu la fel.
Sunt destul de ocupat(ă) zilele astea, dar, cu ajutorul lui Dumnezeu, o să mă descurc cu toate.
Sper că o să îmi scrii curând, vreau doar să am ceva de la tine,
给这篇翻译加备注
Lein's English bridge:

I would just like to hear (something) from you, I have thought about you a lot today…
I hope you’re ok!!!
I pray a lot for us, please do so too.
I am rather busy these days, but I manage everything with God’s help.
I hope you (will) write me soon, I just want to have something from you,
iepurica认可或编辑 - 2008年 六月 22日 13:19