Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Румынский - ich wollte nur einiges noch von dir horen, ich habe heute sehr viel an dich gedacht........

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийРумынский

Категория Повседневность - Повседневность

Статус
ich wollte nur einiges noch von dir horen, ich habe heute sehr viel an dich gedacht........
Tекст
Добавлено roko2021
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

ich wollte nur einiges noch von dir horen, ich habe heute sehr viel an dich gedacht........
hoffe du hast es gut!!!
Ich bete viel fur uns, bitte mach es auch du weiter.
Bin ziehmlich beschaftigt diese Tage, aber ich schaffe alles mit Gottes Hilfe.
Hoffe du schreibst mir schnell, will einfach etwas von dir haben,

Статус
Mi-ar plăcea doar să primesc veşti de la tine, m-am gândit foarte mult la tine astăzi…
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Mi-ar plăcea doar să primesc veşti de la tine, m-am gândit foarte mult la tine astăzi…
Sper că eşti bine!!!
Mă rog foarte mult pentru noi, te rog, fă şi tu la fel.
Sunt destul de ocupat(ă) zilele astea, dar, cu ajutorul lui Dumnezeu, o să mă descurc cu toate.
Sper că o să îmi scrii curând, vreau doar să am ceva de la tine,
Комментарии для переводчика
Lein's English bridge:

I would just like to hear (something) from you, I have thought about you a lot today…
I hope you’re ok!!!
I pray a lot for us, please do so too.
I am rather busy these days, but I manage everything with God’s help.
I hope you (will) write me soon, I just want to have something from you,
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 22 Июнь 2008 13:19