Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Sen benim gören gözüm,iÅŸiten kulağım,tek...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语西班牙语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek...
正文
提交 Tural
源语言: 土耳其语

Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek sevdiğimsin.
Aldığım her nefeste,attığım her adımda,her göz kırpışımda her yerde sensin.
bu yürek yalnız senin için atıyor,bu can seni çok ama çok seviyor.

标题
Poem
翻译
英语

翻译 Aysegul28
目的语言: 英语

You are my seeing eye, hearing ear, my only love.
In every breath I take, in every step I take, every time I wink my eye you're there.
This heart beats only for you, this soul loves you so much.
给这篇翻译加备注
It's a bit different than the original but sounds better when translated like this
lilian canale认可或编辑 - 2008年 六月 19日 17:42





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 17日 07:58

serba
文章总计: 655
"bu can seni çok ama çok seviyor."
this part was translated wrong.

2008年 六月 17日 11:35

katranjyly
文章总计: 102
İ am agree üəth Serba. "This soul loves you so much".