Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-德语 - GOSTARIA DE SABER A LÍNGUA QUE VOCÊ FALA...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语英语德语阿尔巴尼亚语

标题
GOSTARIA DE SABER A LÍNGUA QUE VOCÊ FALA...
正文
提交 mariaadelaidegalvao
源语言: 巴西葡萄牙语

GOSTARIA DE SABER A LÍNGUA QUE VOCÊ FALA CORRETAMENTE.

标题
Ich würde gerne die Sprache wissen, die Sie einwandfrei sprechen.
翻译
德语

翻译 italo07
目的语言: 德语

Ich würde gerne die Sprache wissen, die Sie einwandfrei sprechen.
给这篇翻译加备注
or: Ich würde gerne die Sprache wissen, die du einwandfrei sprichst.
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 二月 24日 13:55





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 24日 12:13

iamfromaustria
文章总计: 1335
ICH WÃœRDE GERNE DIE SPRACHE WISSEN, DIE DU SEHR GUT BEHERRSCHST.

"sehr gut beherrschen" und "korrekt sprechen" ist zwar sinngemäß so ziemlich dasselbe, aber ich würde mich doch an das Original halten. Das "du" konnte ich nirgends entdecken - jetzt bleibt nur noch die Frage, ob das höfliche "Sie" oder "ihr" (Mzl.) gemeint ist.

2008年 二月 24日 13:34

italo07
文章总计: 1474
Ja im brasilianischen portugiesisch ist das nicht ganz einfach zu entschlüsseln; você kann "du" sein oder auch "Sie". Aber deine Übersetzung gefällt mir besser^^

2008年 二月 24日 13:54

iamfromaustria
文章总计: 1335
Habe mich gerade bei Francky informiert und hier kannst du ja sehen, was dabei herausgekommen ist . Tut mir Leid, anscheinend hast du doch Recht gehabt, was die Person angeht!