Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Іспанська - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Категорія Пояснення - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Har du svarat honom? Skulle detta fungera?
Текст
Публікацію зроблено cafeplaza
Мова оригіналу: Шведська

Har du svarat honom?
Skulle detta fungera?

Заголовок
¿Le has contestado?
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено acuario
Мова, якою перекладати: Іспанська

¿Le has contestado?
¿Funcionaría eso?
Затверджено guilon - 21 Грудня 2007 01:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Грудня 2007 11:39

Maribel
Кількість повідомлень: 871
skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?"

3 Грудня 2007 13:59

acuario
Кількість повідомлень: 132
o.k Maribel, Thanks a lot

3 Грудня 2007 22:49

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Please vote again, edits have been done.

3 Грудня 2007 22:51

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria?

CC: guilon

5 Грудня 2007 22:25

El Patillas
Кількість повідомлень: 16
Har du svarat honom?
= Le has contestado?

Du-tú
Ni-Usted

Saludos!