Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Espagnol - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnol

Catégorie Explications - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Har du svarat honom? Skulle detta fungera?
Texte
Proposé par cafeplaza
Langue de départ: Suédois

Har du svarat honom?
Skulle detta fungera?

Titre
¿Le has contestado?
Traduction
Espagnol

Traduit par acuario
Langue d'arrivée: Espagnol

¿Le has contestado?
¿Funcionaría eso?
Dernière édition ou validation par guilon - 21 Décembre 2007 01:16





Derniers messages

Auteur
Message

3 Décembre 2007 11:39

Maribel
Nombre de messages: 871
skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?"

3 Décembre 2007 13:59

acuario
Nombre de messages: 132
o.k Maribel, Thanks a lot

3 Décembre 2007 22:49

guilon
Nombre de messages: 1549
Please vote again, edits have been done.

3 Décembre 2007 22:51

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria?

CC: guilon

5 Décembre 2007 22:25

El Patillas
Nombre de messages: 16
Har du svarat honom?
= Le has contestado?

Du-tú
Ni-Usted

Saludos!