Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Сербська - je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаСербськаАнглійська

Заголовок
je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...
Текст
Публікацію зроблено Poupey93
Мова оригіналу: Французька

Je t'aime et je ne sais pas comment te le faire comprendre,pour moi tu es tout et jamais je ne cesserai de t'aimer Nénad!!!
tu comptes énormèment pour moi comme jamais personne n'a compté autant!
Pardonne moi pour tout le mal que je t'ai fait je m'en veux tellement si tu savais
je t'aime

Заголовок
Volim te
Переклад
Сербська

Переклад зроблено MAYAGIRL
Мова, якою перекладати: Сербська

Nenade, volim te, i ne znam šta da učinim da doprem do tebe. Ti si mi sve i nikada neću prestati da te volim.

Mnogo mi značiš, kao niko do sada.
Oprosti za bol koji sam ti nanela i zbog toga se osećam veoma loše.
Volim te.
Затверджено Cinderella - 23 Травня 2007 18:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Травня 2007 17:55

Cinderella
Кількість повідомлень: 773
Majo, da li si prevodila sa francuskog ili engleskog? Ukoliko si prevodila sa engleskog, moraš da sačekaš da prevod bude ocenjen i prihvaćen, a koliko vidim, engleski prevod to još uvek nije.

24 Травня 2007 12:13

MAYAGIRL
Кількість повідомлень: 1
Prevodila sam sa francuskog.A zasto je ovaj prevod sada drugaciji od onog koji sam ja poslala?To mi je bio drugi prevod koji sam ikada poslala pa mi jos nije sve jasno...