Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Sârbă - je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSârbăEngleză

Titlu
je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...
Text
Înscris de Poupey93
Limba sursă: Franceză

Je t'aime et je ne sais pas comment te le faire comprendre,pour moi tu es tout et jamais je ne cesserai de t'aimer Nénad!!!
tu comptes énormèment pour moi comme jamais personne n'a compté autant!
Pardonne moi pour tout le mal que je t'ai fait je m'en veux tellement si tu savais
je t'aime

Titlu
Volim te
Traducerea
Sârbă

Tradus de MAYAGIRL
Limba ţintă: Sârbă

Nenade, volim te, i ne znam šta da učinim da doprem do tebe. Ti si mi sve i nikada neću prestati da te volim.

Mnogo mi značiš, kao niko do sada.
Oprosti za bol koji sam ti nanela i zbog toga se osećam veoma loše.
Volim te.
Validat sau editat ultima dată de către Cinderella - 23 Mai 2007 18:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Mai 2007 17:55

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
Majo, da li si prevodila sa francuskog ili engleskog? Ukoliko si prevodila sa engleskog, moraš da sačekaš da prevod bude ocenjen i prihvaćen, a koliko vidim, engleski prevod to još uvek nije.

24 Mai 2007 12:13

MAYAGIRL
Numărul mesajelor scrise: 1
Prevodila sam sa francuskog.A zasto je ovaj prevod sada drugaciji od onog koji sam ja poslala?To mi je bio drugi prevod koji sam ikada poslala pa mi jos nije sve jasno...