Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-塞尔维亚语 - je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语塞尔维亚语英语

标题
je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...
正文
提交 Poupey93
源语言: 法语

Je t'aime et je ne sais pas comment te le faire comprendre,pour moi tu es tout et jamais je ne cesserai de t'aimer Nénad!!!
tu comptes énormèment pour moi comme jamais personne n'a compté autant!
Pardonne moi pour tout le mal que je t'ai fait je m'en veux tellement si tu savais
je t'aime

标题
Volim te
翻译
塞尔维亚语

翻译 MAYAGIRL
目的语言: 塞尔维亚语

Nenade, volim te, i ne znam šta da učinim da doprem do tebe. Ti si mi sve i nikada neću prestati da te volim.

Mnogo mi značiš, kao niko do sada.
Oprosti za bol koji sam ti nanela i zbog toga se osećam veoma loše.
Volim te.
Cinderella认可或编辑 - 2007年 五月 23日 18:03





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 23日 17:55

Cinderella
文章总计: 773
Majo, da li si prevodila sa francuskog ili engleskog? Ukoliko si prevodila sa engleskog, moraš da sačekaš da prevod bude ocenjen i prihvaćen, a koliko vidim, engleski prevod to još uvek nije.

2007年 五月 24日 12:13

MAYAGIRL
文章总计: 1
Prevodila sam sa francuskog.A zasto je ovaj prevod sada drugaciji od onog koji sam ja poslala?To mi je bio drugi prevod koji sam ikada poslala pa mi jos nije sve jasno...