Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Естонська - It's been a long time since you logged in

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРосійськаІспанськаКитайська спрощенаНімецькаПольськаРумунськаТурецькаШведськаІталійськаФінськаХорватськаГрецькаДанськаСербськаКитайськаБолгарськаПортугальська (Бразилія)УкраїнськаГолландськаКаталанськаПортугальськаУгорськаЕсперантоЯпонськаАрабськаЛитовськаФранцузькаБоснійськаДавньоєврейськаАлбанськаНорвезькаЕстонськаКорейськаЛатинськаСловацькаЧеськаЛатвійськаКлінгонськаІсландськаПерськаІндонезійськаГрузинськаІрландськаАфріканасМалайськаТайськаГіндіВ'єтнамська
Запитані переклади: Непалі

Заголовок
It's been a long time since you logged in
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Заголовок
it's been a long time since you logged in..
Переклад
Естонська

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Естонська

On möödnunud juba kaua aega sellest, kui sa logisid sisse Cucumis. Me oletame, et sa ei ole enam huvitatud taotlustest. Kui sa DDD päeva pärast sisse ei logi, sinu päringud kustutatakse.
Пояснення стосовно перекладу
when you change the "DDD" into a number, like
"When you don't log in within 5 days", then it should be;
"Kui sa 5-ne päva pärast sisse ei logi"

-ne has to be put behind the number.

Затверджено tristangun - 27 Липня 2007 16:03