Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiestoni - It's been a long time since you logged in

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirusiKihispaniaKichina kilichorahisishwaKijerumaniKipolishiKiromaniaKiturukiKiswidiKiitalianoKifiniKikorasiaKigirikiKideniKisabiaKichina cha jadiKibulgeriKireno cha KibraziliKiukreniKiholanziKikatalaniKirenoKihangeriKiesperantoKijapaniKiarabuKilithuaniaKifaransaKibsoniaKiyahudiKialbeniKinorweKiestoniKikoreaKilatiniKislovakiaKichekiKilatviaKiklingoniKiasilindiKiajemiKiindonesiaKijojiaKiayalandiKiafrikanaKimaleiKitaiKihindiKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kinepali

Kichwa
It's been a long time since you logged in
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Kichwa
it's been a long time since you logged in..
Tafsiri
Kiestoni

Ilitafsiriwa na tristangun
Lugha inayolengwa: Kiestoni

On möödnunud juba kaua aega sellest, kui sa logisid sisse Cucumis. Me oletame, et sa ei ole enam huvitatud taotlustest. Kui sa DDD päeva pärast sisse ei logi, sinu päringud kustutatakse.
Maelezo kwa mfasiri
when you change the "DDD" into a number, like
"When you don't log in within 5 days", then it should be;
"Kui sa 5-ne päva pärast sisse ei logi"

-ne has to be put behind the number.

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na tristangun - 27 Julai 2007 16:03