Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Каталанська - Par la même occasion…. Que cette carte soit la...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаКаталанська

Категорія Нелітературна мова - Дім / Родина

Заголовок
Par la même occasion…. Que cette carte soit la...
Текст
Публікацію зроблено Solé
Мова оригіналу: Французька

Nous avons changé d’adresse
Donnez-nous de vos nouvelles
Pour nous écrire ou venir nous voir
voici nos nouvelles coordonnées :
Téléphone Portable
Par la même occasion…. Que cette carte soit la messagère
Des meilleurs vœux
que nous formulons pour vous
et tous ceux que vous aimez.

Que cette année 2007 soit porteuse
de vos souhaits les plus chers

Пояснення стосовно перекладу
Je vous remercie de me permettre de garder un contact avec la famille, de surmonter la barrière de la langue.

Заголовок
Per la mateixa ocasió... Que aquesta carta és la...
Переклад
Каталанська

Переклад зроблено mariona
Мова, якою перекладати: Каталанська

Hem canviat d'adreça
Doneu-nos notícies
Per escriure'ns o venir-nos a veure
aquí teniu la nova adreça:
Mòbil
per la mateixa ocasió... que aquesta carta sigui la missatgera
dels millors desitjos
que nosaltres fem per vosaltres
i tots els que us estimen.

Que aquest any 2007 sigui portador
dels vostres desitjos més estimats.
Затверджено Lila F. - 14 Грудня 2006 10:48