Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Catalão - Par la même occasion…. Que cette carte soit la...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsCatalão

Categoria Coloquial - Casa / Família

Título
Par la même occasion…. Que cette carte soit la...
Texto
Enviado por Solé
Idioma de origem: Francês

Nous avons changé d’adresse
Donnez-nous de vos nouvelles
Pour nous écrire ou venir nous voir
voici nos nouvelles coordonnées :
Téléphone Portable
Par la même occasion…. Que cette carte soit la messagère
Des meilleurs vœux
que nous formulons pour vous
et tous ceux que vous aimez.

Que cette année 2007 soit porteuse
de vos souhaits les plus chers

Notas sobre a tradução
Je vous remercie de me permettre de garder un contact avec la famille, de surmonter la barrière de la langue.

Título
Per la mateixa ocasió... Que aquesta carta és la...
Tradução
Catalão

Traduzido por mariona
Idioma alvo: Catalão

Hem canviat d'adreça
Doneu-nos notícies
Per escriure'ns o venir-nos a veure
aquí teniu la nova adreça:
Mòbil
per la mateixa ocasió... que aquesta carta sigui la missatgera
dels millors desitjos
que nosaltres fem per vosaltres
i tots els que us estimen.

Que aquest any 2007 sigui portador
dels vostres desitjos més estimats.
Último validado ou editado por Lila F. - 14 Dezembro 2006 10:48