Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Catalaans - Par la même occasion…. Que cette carte soit la...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransCatalaans

Categorie Informeel - Thuis/Familie

Titel
Par la même occasion…. Que cette carte soit la...
Tekst
Opgestuurd door Solé
Uitgangs-taal: Frans

Nous avons changé d’adresse
Donnez-nous de vos nouvelles
Pour nous écrire ou venir nous voir
voici nos nouvelles coordonnées :
Téléphone Portable
Par la même occasion…. Que cette carte soit la messagère
Des meilleurs vœux
que nous formulons pour vous
et tous ceux que vous aimez.

Que cette année 2007 soit porteuse
de vos souhaits les plus chers

Details voor de vertaling
Je vous remercie de me permettre de garder un contact avec la famille, de surmonter la barrière de la langue.

Titel
Per la mateixa ocasió... Que aquesta carta és la...
Vertaling
Catalaans

Vertaald door mariona
Doel-taal: Catalaans

Hem canviat d'adreça
Doneu-nos notícies
Per escriure'ns o venir-nos a veure
aquí teniu la nova adreça:
Mòbil
per la mateixa ocasió... que aquesta carta sigui la missatgera
dels millors desitjos
que nosaltres fem per vosaltres
i tots els que us estimen.

Que aquest any 2007 sigui portador
dels vostres desitjos més estimats.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 14 december 2006 10:48