Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-قطلوني - Par la même occasion…. Que cette carte soit la...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيقطلوني

صنف عاميّة - بيت/ عائلة

عنوان
Par la même occasion…. Que cette carte soit la...
نص
إقترحت من طرف Solé
لغة مصدر: فرنسي

Nous avons changé d’adresse
Donnez-nous de vos nouvelles
Pour nous écrire ou venir nous voir
voici nos nouvelles coordonnées :
Téléphone Portable
Par la même occasion…. Que cette carte soit la messagère
Des meilleurs vœux
que nous formulons pour vous
et tous ceux que vous aimez.

Que cette année 2007 soit porteuse
de vos souhaits les plus chers

ملاحظات حول الترجمة
Je vous remercie de me permettre de garder un contact avec la famille, de surmonter la barrière de la langue.

عنوان
Per la mateixa ocasió... Que aquesta carta és la...
ترجمة
قطلوني

ترجمت من طرف mariona
لغة الهدف: قطلوني

Hem canviat d'adreça
Doneu-nos notícies
Per escriure'ns o venir-nos a veure
aquí teniu la nova adreça:
Mòbil
per la mateixa ocasió... que aquesta carta sigui la missatgera
dels millors desitjos
que nosaltres fem per vosaltres
i tots els que us estimen.

Que aquest any 2007 sigui portador
dels vostres desitjos més estimats.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 14 كانون الاول 2006 10:48