Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Російська - но я на тебя сержусь

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійськаІталійська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
но я на тебя сержусь
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено alleross77
Мова оригіналу: Російська

Но я на тебя сержусь! Где обещанный номер? Или ты сомневаешься в моей адекватности и боишься ночных звонков?
Відредаговано Siberia - 2 Вересня 2011 15:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Вересня 2011 07:20

Siberia
Кількість повідомлень: 611
It's Russian with minor mistakes.
I correct them as soon as the flag'll be changed

2 Вересня 2011 09:22

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks Siberia The flag is changed ...

7 Вересня 2011 09:12

wotansson
Кількість повідомлень: 4
But I am angry at you! Where is the promised number? Or do you doubt my adequacy and fear the night calls?

29 Вересня 2011 17:34

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Hi Siberia!

May I ask you whether the subject is masculine or feminine? I'm evaluating the Italian version.

Thank you in advance

29 Вересня 2011 20:41

alleross77
Кількість повідомлень: 1
who is writing is a female, wh receive is a male

30 Вересня 2011 07:00

Siberia
Кількість повідомлень: 611
Hi alexfatt,

one can't tell really as it can be both, so you should believe the submiter's message above

30 Вересня 2011 17:59

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Ok. Thank you both, alleross77 and Siberia.