Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rusa - но я на тебя сержусь

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAnglaItalia

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
но я на тебя сержусь
Teksto tradukenda
Submetigx per alleross77
Font-lingvo: Rusa

Но я на тебя сержусь! Где обещанный номер? Или ты сомневаешься в моей адекватности и боишься ночных звонков?
Laste redaktita de Siberia - 2 Septembro 2011 15:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Septembro 2011 07:20

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
It's Russian with minor mistakes.
I correct them as soon as the flag'll be changed

2 Septembro 2011 09:22

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Thanks Siberia The flag is changed ...

7 Septembro 2011 09:12

wotansson
Nombro da afiŝoj: 4
But I am angry at you! Where is the promised number? Or do you doubt my adequacy and fear the night calls?

29 Septembro 2011 17:34

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Hi Siberia!

May I ask you whether the subject is masculine or feminine? I'm evaluating the Italian version.

Thank you in advance

29 Septembro 2011 20:41

alleross77
Nombro da afiŝoj: 1
who is writing is a female, wh receive is a male

30 Septembro 2011 07:00

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Hi alexfatt,

one can't tell really as it can be both, so you should believe the submiter's message above

30 Septembro 2011 17:59

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Ok. Thank you both, alleross77 and Siberia.