Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Rusų - но я на тебя сержусь

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųAnglųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
но я на тебя сержусь
Tekstas vertimui
Pateikta alleross77
Originalo kalba: Rusų

Но я на тебя сержусь! Где обещанный номер? Или ты сомневаешься в моей адекватности и боишься ночных звонков?
Patvirtino Siberia - 2 rugsėjis 2011 15:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 rugsėjis 2011 07:20

Siberia
Žinučių kiekis: 611
It's Russian with minor mistakes.
I correct them as soon as the flag'll be changed

2 rugsėjis 2011 09:22

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Thanks Siberia The flag is changed ...

7 rugsėjis 2011 09:12

wotansson
Žinučių kiekis: 4
But I am angry at you! Where is the promised number? Or do you doubt my adequacy and fear the night calls?

29 rugsėjis 2011 17:34

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Hi Siberia!

May I ask you whether the subject is masculine or feminine? I'm evaluating the Italian version.

Thank you in advance

29 rugsėjis 2011 20:41

alleross77
Žinučių kiekis: 1
who is writing is a female, wh receive is a male

30 rugsėjis 2011 07:00

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Hi alexfatt,

one can't tell really as it can be both, so you should believe the submiter's message above

30 rugsėjis 2011 17:59

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Ok. Thank you both, alleross77 and Siberia.