Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Турецька - Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...
Текст
Публікацію зроблено moni_0907
Мова оригіналу: Болгарська

Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в сериала "Листопад" ти си все едно си съвестта. Ти си най-добрата от всички други и си моята любимка, моята съвест. И да энаеш, че съм българка. ОБИЧАМ ТЕ.

Заголовок
Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено vildanonur
Мова, якою перекладати: Турецька

Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki, "Yaprak Dökümü" dizisinde sen bir vicdan gibisin.Sen hepsinden daha iyisin ve benim en sevdiğimsin, benim vicdanımsın. Ve biliyorsun ki ben Bulgarım. SENİ SEVİYORUM.
Затверджено Bilge Ertan - 18 Грудня 2010 18:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Грудня 2010 23:55

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hi ViaLuminosa !
May I have a bridge here? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

18 Грудня 2010 10:34

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Bennu Yıldırımlar (Fikret), I want to tell you that in the series "Leaf fall" you're as a conscience. You're the best from all and my favourite, my conscience. You know I'm a Bulgarian. I LOVE YOU."

18 Грудня 2010 18:45

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Thank you so much !