Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-터키어 - Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...
본문
moni_0907에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в сериала "Листопад" ти си все едно си съвестта. Ти си най-добрата от всички други и си моята любимка, моята съвест. И да энаеш, че съм българка. ОБИЧАМ ТЕ.

제목
Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki...
번역
터키어

vildanonur에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki, "Yaprak Dökümü" dizisinde sen bir vicdan gibisin.Sen hepsinden daha iyisin ve benim en sevdiğimsin, benim vicdanımsın. Ve biliyorsun ki ben Bulgarım. SENİ SEVİYORUM.
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 18일 18:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 17일 23:55

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi ViaLuminosa !
May I have a bridge here? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

2010년 12월 18일 10:34

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Bennu Yıldırımlar (Fikret), I want to tell you that in the series "Leaf fall" you're as a conscience. You're the best from all and my favourite, my conscience. You know I'm a Bulgarian. I LOVE YOU."

2010년 12월 18일 18:45

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Thank you so much !