Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Turkki - Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...
Teksti
Lähettäjä moni_0907
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в сериала "Листопад" ти си все едно си съвестта. Ти си най-добрата от всички други и си моята любимка, моята съвест. И да энаеш, че съм българка. ОБИЧАМ ТЕ.

Otsikko
Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki...
Käännös
Turkki

Kääntäjä vildanonur
Kohdekieli: Turkki

Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki, "Yaprak Dökümü" dizisinde sen bir vicdan gibisin.Sen hepsinden daha iyisin ve benim en sevdiğimsin, benim vicdanımsın. Ve biliyorsun ki ben Bulgarım. SENİ SEVİYORUM.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bilge Ertan - 18 Joulukuu 2010 18:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Joulukuu 2010 23:55

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Hi ViaLuminosa !
May I have a bridge here? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

18 Joulukuu 2010 10:34

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Bennu Yıldırımlar (Fikret), I want to tell you that in the series "Leaf fall" you're as a conscience. You're the best from all and my favourite, my conscience. You know I'm a Bulgarian. I LOVE YOU."

18 Joulukuu 2010 18:45

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Thank you so much !