Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Латинська - Der findes ingen større straf end den at opdage,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаЛатинська

Категорія Думки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Der findes ingen større straf end den at opdage,...
Текст
Публікацію зроблено chrc@ofir.dk
Мова оригіналу: Данська

Der findes ingen større straf end den at opdage, at man med sine handlinger har gjort det umuligt at være den, man gerne vil være

Заголовок
Maior poena non exsistit
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Maior poena non exsistit quam cum aliquis cognoscit impossibile propter actionem suam fecisse, ut ea persona fieret, quae esse voluit.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Bamsa: "There exists no bigger punishment than to find out, that one, by one's actions, have made it impossible to be the person, one would like to be."
Затверджено Efylove - 7 Серпня 2010 18:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Липня 2010 19:58

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi, dear!
Can I suggest you "aliquis" instead of the first "persona"? I think it's more understandable without the repetition...


31 Липня 2010 00:49

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hello dear coleague! Yes, you're right, the repetition didn't look good. I corrected also the last part of the sentence.

7 Серпня 2010 18:30

Efylove
Кількість повідомлень: 1015