Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Latina lingvo - Der findes ingen større straf end den at opdage,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvo

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Der findes ingen større straf end den at opdage,...
Teksto
Submetigx per chrc@ofir.dk
Font-lingvo: Dana

Der findes ingen større straf end den at opdage, at man med sine handlinger har gjort det umuligt at være den, man gerne vil være

Titolo
Maior poena non exsistit
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Maior poena non exsistit quam cum aliquis cognoscit impossibile propter actionem suam fecisse, ut ea persona fieret, quae esse voluit.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Bamsa: "There exists no bigger punishment than to find out, that one, by one's actions, have made it impossible to be the person, one would like to be."
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 7 Aŭgusto 2010 18:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Julio 2010 19:58

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi, dear!
Can I suggest you "aliquis" instead of the first "persona"? I think it's more understandable without the repetition...


31 Julio 2010 00:49

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hello dear coleague! Yes, you're right, the repetition didn't look good. I corrected also the last part of the sentence.

7 Aŭgusto 2010 18:30

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015