Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Latince - Der findes ingen større straf end den at opdage,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaLatince

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Der findes ingen større straf end den at opdage,...
Metin
Öneri chrc@ofir.dk
Kaynak dil: Danca

Der findes ingen større straf end den at opdage, at man med sine handlinger har gjort det umuligt at være den, man gerne vil være

Başlık
Maior poena non exsistit
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Maior poena non exsistit quam cum aliquis cognoscit impossibile propter actionem suam fecisse, ut ea persona fieret, quae esse voluit.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Bamsa: "There exists no bigger punishment than to find out, that one, by one's actions, have made it impossible to be the person, one would like to be."
En son Efylove tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2010 18:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Temmuz 2010 19:58

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Hi, dear!
Can I suggest you "aliquis" instead of the first "persona"? I think it's more understandable without the repetition...


31 Temmuz 2010 00:49

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hello dear coleague! Yes, you're right, the repetition didn't look good. I corrected also the last part of the sentence.

7 Ağustos 2010 18:30

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015