Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Іспанська - Was man möchte...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси
Заголовок
Was man möchte...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Німецька
Was man möchte,
dass andere für einen tun,
sollte man selbst
schon längst getan haben.
Пояснення стосовно перекладу
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Заголовок
Lo que queremos
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Divavu
Мова, якою перекладати: Іспанська
Lo que queremos
que los otros hagan por nosotros,
lo deberÃamos haber hecho
por nosotros mismos hace mucho tiempo.
Затверджено
lilian canale
- 2 Серпня 2009 22:55