Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İspanyolca - Was man möchte...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaFransızcaİngilizceİtalyancaRusçaİspanyolcaHırvatça

Kategori Deneme

Başlık
Was man möchte...
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Almanca

Was man möchte,
dass andere für einen tun,
sollte man selbst
schon längst getan haben.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Başlık
Lo que queremos
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Divavu
Hedef dil: İspanyolca

Lo que queremos
que los otros hagan por nosotros,
lo deberíamos haber hecho
por nosotros mismos hace mucho tiempo.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Ağustos 2009 22:55