Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Ispanų - Was man möchte...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPrancūzųAnglųItalųRusųIspanųKroatų

Kategorija Rašinys

Pavadinimas
Was man möchte...
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Vokiečių

Was man möchte,
dass andere für einen tun,
sollte man selbst
schon längst getan haben.
Pastabos apie vertimą
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pavadinimas
Lo que queremos
Vertimas
Ispanų

Išvertė Divavu
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Lo que queremos
que los otros hagan por nosotros,
lo deberíamos haber hecho
por nosotros mismos hace mucho tiempo.
Validated by lilian canale - 2 rugpjūtis 2009 22:55