Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Испански - Was man möchte...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Есе
Заглавие
Was man möchte...
Текст
Предоставено от
Minny
Език, от който се превежда: Немски
Was man möchte,
dass andere für einen tun,
sollte man selbst
schon längst getan haben.
Забележки за превода
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Заглавие
Lo que queremos
Превод
Испански
Преведено от
Divavu
Желан език: Испански
Lo que queremos
que los otros hagan por nosotros,
lo deberÃamos haber hecho
por nosotros mismos hace mucho tiempo.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 2 Август 2009 22:55