Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Албанська - në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаНімецька

Категорія Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено babachiko
Мова оригіналу: Албанська

Në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e përgjigjes por për arsye pune nuk kam mundur t'ju kthej përgjigje më shpejt. Ju falendëroj për interesin që keni treguar rreth prezantimit tim në Ohër, dhe me lini t'ju them se do të jem i nderuar me vizitën tuaj në Ujësjellësin e Korçës.

Jeni i mirëpritur për çfarëdolloj ndihme apo pyetje të mundshme gjatë kësaj kohe.
Пояснення стосовно перекладу
The text is a reply to a request for visiting a facility in Albania.
Diacritics added-Inulek
Відредаговано Inulek - 8 Квітня 2009 23:49