Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - ona aitim

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаДавньоєврейська

Категорія Наука

Заголовок
ona aitim
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено tuba fidancı
Мова оригіналу: Турецька

ona aitim
Пояснення стосовно перекладу
tanrı olarak aitlik
31 Січня 2009 13:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Січня 2009 15:12

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Isolated???

CC: lilian canale handyy

31 Січня 2009 15:14

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Nope, it means "I belong to him!".

31 Січня 2009 15:15

gamine
Кількість повідомлень: 4611
See above. forgot to put it into stand-by.

CC: lilian canale handyy

31 Січня 2009 15:18

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Ooops, under the translation, the requester noted that, as far as I understood, it's about belonging to God. So, "h" should be written in capital letter. (I belong to Him.)

CC: gamine

31 Січня 2009 15:20

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Thanks Handan. Lilian, could you edit please, thanks.

CC: lilian canale

31 Січня 2009 15:42

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
There's nothing to be edited Lena, the caps have to be observed in a translation into English. But here the request is for Hebrew.
I'll release it.
Thanks girls.

31 Січня 2009 15:57

gamine
Кількість повідомлень: 4611