Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - ona aitim

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoHebreo

Categoría Oración

Título
ona aitim
Texto a traducir
Propuesto por tuba fidancı
Idioma de origen: Turco

ona aitim
Nota acerca de la traducción
tanrı olarak aitlik
31 Enero 2009 13:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Enero 2009 15:12

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Isolated???

CC: lilian canale handyy

31 Enero 2009 15:14

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Nope, it means "I belong to him!".

31 Enero 2009 15:15

gamine
Cantidad de envíos: 4611
See above. forgot to put it into stand-by.

CC: lilian canale handyy

31 Enero 2009 15:18

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Ooops, under the translation, the requester noted that, as far as I understood, it's about belonging to God. So, "h" should be written in capital letter. (I belong to Him.)

CC: gamine

31 Enero 2009 15:20

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Thanks Handan. Lilian, could you edit please, thanks.

CC: lilian canale

31 Enero 2009 15:42

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
There's nothing to be edited Lena, the caps have to be observed in a translation into English. But here the request is for Hebrew.
I'll release it.
Thanks girls.

31 Enero 2009 15:57

gamine
Cantidad de envíos: 4611