Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Sizden aldığım su soÄŸutma bloÄŸunun parçaları...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Наука - Комп'ютери / Інтернет

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları...
Текст
Публікацію зроблено f_desat
Мова оригіналу: Турецька

Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları eksik çıkmıştı. Siz firmadan haber beklediğinizi söylediniz. Ama hala olumlu bir cevap gelmedi. Mağdur durumda olmama rağmen bu şekilde bekletilmem çok üzücü. Eğer eksik parçalar acil olarak temin edilemiyorsa ürünü geri gönderip paramı geri iade etmek istiyorum. Saygılarımla.

Заголовок
Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено nuvenda
Мова, якою перекладати: Англійська

Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you were missing. You said that you are waiting a reply from the firm. But still there isn't a positive reply. Although I am in an aggrieved state, it's very sad that I've been kept waiting. If the missing pieces cannot be ensured urgently I'd like to return the product and get my money back.
Затверджено lilian canale - 1 Грудня 2008 13:07