Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - CETUSA'YA Öğrencilerinizden Kardelen Özlem...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Здоров'я / Медицина

Заголовок
CETUSA'YA Öğrencilerinizden Kardelen Özlem...
Текст
Публікацію зроблено emebet
Мова оригіналу: Турецька

CETUSA'YA

Öğrencilerinizden Kardelen Özlem Aydın Pelvic Varichosis ve Dümer Dismonore hastalıklarına sahiptir. Bu sebeple kendisine fazla ayakta durmaması ve yorucu faaliyetlerde bulunmaması önerilmiştir.
Пояснення стосовно перекладу
hastalık isimleri aynen geçirilecektir. teşekkürler..

Заголовок
One of your students, Kardelen Özlem Aydın...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено efozdel
Мова, якою перекладати: Англійська

to CETUSA

One of your students, Kardelen Özlem Aydın, has Pelvic Varichosis and Dümer Dismonore diseases. For that reason, it is suggested that she doesn't keep standing for too long and she should be saved from tiresome activities.
Затверджено lilian canale - 6 Вересня 2008 04:53