Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - CETUSA'YA Öğrencilerinizden Kardelen Özlem...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Saglik / Ilaç

Başlık
CETUSA'YA Öğrencilerinizden Kardelen Özlem...
Metin
Öneri emebet
Kaynak dil: Türkçe

CETUSA'YA

Öğrencilerinizden Kardelen Özlem Aydın Pelvic Varichosis ve Dümer Dismonore hastalıklarına sahiptir. Bu sebeple kendisine fazla ayakta durmaması ve yorucu faaliyetlerde bulunmaması önerilmiştir.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
hastalık isimleri aynen geçirilecektir. teşekkürler..

Başlık
One of your students, Kardelen Özlem Aydın...
Tercüme
İngilizce

Çeviri efozdel
Hedef dil: İngilizce

to CETUSA

One of your students, Kardelen Özlem Aydın, has Pelvic Varichosis and Dümer Dismonore diseases. For that reason, it is suggested that she doesn't keep standing for too long and she should be saved from tiresome activities.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Eylül 2008 04:53