Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - CETUSA'YA Öğrencilerinizden Kardelen Özlem...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Sănătate/Medicină

Titlu
CETUSA'YA Öğrencilerinizden Kardelen Özlem...
Text
Înscris de emebet
Limba sursă: Turcă

CETUSA'YA

Öğrencilerinizden Kardelen Özlem Aydın Pelvic Varichosis ve Dümer Dismonore hastalıklarına sahiptir. Bu sebeple kendisine fazla ayakta durmaması ve yorucu faaliyetlerde bulunmaması önerilmiştir.
Observaţii despre traducere
hastalık isimleri aynen geçirilecektir. teşekkürler..

Titlu
One of your students, Kardelen Özlem Aydın...
Traducerea
Engleză

Tradus de efozdel
Limba ţintă: Engleză

to CETUSA

One of your students, Kardelen Özlem Aydın, has Pelvic Varichosis and Dümer Dismonore diseases. For that reason, it is suggested that she doesn't keep standing for too long and she should be saved from tiresome activities.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Septembrie 2008 04:53