Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Англійська - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаФранцузькаАнглійськаНімецькаІталійськаТурецька

Категорія Думки - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Текст
Публікацію зроблено Sílvia Araújo Motta
Мова оригіналу: Португальська

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Заголовок
"PEACE is ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська

"PEACE is something interior and of universal union."

(Thought by Sílvia Araujo Motta)
Затверджено lilian canale - 19 Липня 2008 17:24