Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Engleski - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiFrancuskiEngleskiNemackiItalijanskiTurski

Kategorija Mišljenje - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Izvorni jezik: Portugalski

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Natpis
"PEACE is ...
Prevod
Engleski

Preveo maki_sindja
Željeni jezik: Engleski

"PEACE is something interior and of universal union."

(Thought by Sílvia Araujo Motta)
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Juli 2008 17:24