Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Engelsk - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskFranskEngelskTyskItalienskTyrkisk

Kategori Tanker - Kultur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Kildespråk: Portugisisk

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Tittel
"PEACE is ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk

"PEACE is something interior and of universal union."

(Thought by Sílvia Araujo Motta)
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 Juli 2008 17:24