Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızcaİngilizceAlmancaİtalyancaTürkçe

Kategori Dusunceler - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Kaynak dil: Portekizce

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Başlık
"PEACE is ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: İngilizce

"PEACE is something interior and of universal union."

(Thought by Sílvia Araujo Motta)
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Temmuz 2008 17:24