Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Nemacki - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiFrancuskiEngleskiNemackiItalijanskiTurski

Kategorija Mišljenje - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Izvorni jezik: Portugalski

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Natpis
" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von der universellen Gemeinschaft."...
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von universeller Gemeinschaft."

(Gedanken von Sílvia Araújo Motta)
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 19 Juli 2008 11:27