Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Французька - С наступающими праздниками! ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)ФранцузькаПортугальськаІспанськаДавньоєврейськаЛитовськаУкраїнськаКитайськаЕсперантоТурецькаАлбанськаТайська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
С наступающими праздниками! ...
Текст
Публікацію зроблено makahonov
Мова оригіналу: Російська

С наступающими праздниками! Люблю, скучаю!..
Пояснення стосовно перекладу
Before edit : "Nastypauywumu praznukamu! Luybluy skyzauy!...." (thanks to Sunnybebek who gave the cyrillic version)

Заголовок
Félicitations..
Переклад
Французька

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Французька

Félicitations à toi pour les vacances qui approchent.
Je t'aime et tu me manques!
Затверджено Francky5591 - 9 Січня 2008 12:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Січня 2008 21:55

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello Tantine! could you help me to check this one

9 Січня 2008 05:51

asmaingeneer
Кількість повідомлень: 19
félicitation à toi pour les vacances prochaines

pour la traduction en anglais qui s'est déjà terminée "holidays" et pas "holydays"

9 Січня 2008 05:57

asmaingeneer
Кількість повідомлень: 19
"qui s'approchent"
il ne s'agit pas d'un verbe mais plutôt d'un nom
félicitation pour les prochaines vacances