Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Естонська-Шведська - Kalla Sullegi! Kuidas Tallinnas läheb enna...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЕстонськаАнглійськаШведська

Категорія Чат

Заголовок
Kalla Sullegi! Kuidas Tallinnas läheb enna...
Текст
Публікацію зроблено pinkf
Мова оригіналу: Естонська

Kalla Sullegi! Kuidas Tallinnas läheb enna juures!!!

Заголовок
Kramar till dig också! Hur har du det i Tallinn?
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Шведська

Kramar till dig också! Hur har du det i Tallinn?
Är du hemma hos din brorsa just nu?
Затверджено Piagabriella - 9 Березня 2008 17:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Березня 2008 17:03

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Pia, jag tror sista meningen ska ändras till "Är du hemma hos din brorsa just nu?"

Originalöversättningen:

Kramar till dig också! Hur har du det i Tallinn?
Är du på din brorsas ställe just nu?

Jag gör den ändringen