Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



33متن اصلی - فنلاندی - Tuhka

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیانگلیسیاسپانیولی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tuhka
متن قابل ترجمه
neula_000 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

Tuhka
Niin kadotettu maailmamme
Herää kylmyyteen käsissämme
Vain tuhkaa on
Miten kauan me harhailtiin
Ja vaikka sylissämme kaunein on
Ja vaikka käsissämme avaruus
Niin enään emme löydä reitillemme
4 سپتامبر 2007 00:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 سپتامبر 2007 11:11

Maribel
تعداد پیامها: 871
"enään" should be "enää"!

18 اکتبر 2007 13:00

Freya
تعداد پیامها: 1910
Hi neula_000 !
Here's my best translation into English (keep in mind that I only started Finnish 4 months ago)
" Ash
our land so lost
wakes up in coldness in our hands
it's only ash
how long(far) we were wandering(wandered)
and even if in our arms is the most beautiful
and even if in our hands space
so/in that way, we don't find (ourselves) anymore to our way (track)"
I know it doesn't sound like English, but I translated it as I read the words.A Finnish speaker(better than me) could give some indications about this text or you should ask for a English translation first.